アルフで英語.com | アルフのDVD | アルフステーション

フォローよろしく♪


ウィリー: ニール。よく考えたのか?
Neal. Neal ,have you...have you thought this thing through?
便利屋っていうのは、ものの直し方を、少しぐらいは知っていないとダメなんじゃないのか?
Shouldn't a handyman have at least a nodding acquaintance with how to fix things?
ニール: まあ、運が良ければ、あの建物どこも壊れないから。
Well, with any luck, the building will be in really great shape.
もし壊れたら、大問題だけど。(観客:笑)
If not, I'll be in really big trouble.
なんとかなるさ。
I'll make do.
ケイト: とにかくよかったじゃない。
Well, I think it's great, Neal.
ニール: ああ。
Yeah.
さあ、そろそろ新しい生活を始めに行かないと。
Well, I guess I better go get started on my great new life.
ほんとに二人とも、ウチに泊まりに来ない?
Are you sure you guys don't wanna stay over tonight?
ケイト: あなた、ラストチャンスよ。
Honey, last chance.
ウィリー: また今度にしておくよ。(観客:笑)
We'll take a rain check.
ニール: 分かった。
Good.


have a nodding acquaintance with 「…をちょっと知っている、…についてごくわずかな知識しかない」
nodding acquaintance 「会えば会釈する程度の知人」→「生半可な知識、不完全な知識」

with any luck 「運が良ければ、あわよくば」

in great shape 「申し分のない状態、体調が良い」

make do 「間に合わせる、やりくりする、対処する」

get started on 「…を始める」

stay over 「泊まる」

take a rain check 「またの機会にする、また今度にする、延期する」
rain check というのは雨でスポーツが中止になったときに発行される「雨天順延券」です。それを受け取る、つまり「また今度にする」ということ。
Maybe next time.Maybe another time. も同じような断り文句ですね。



【今日のひとこと】
「また今度」って言うけど、たいてい「今度」はないんですよね(笑)


※このブログの日本語はオリジナルの訳です。日本語吹き替えのセリフとは違いますのでご了承ください。

このエピソードをDVDで見よう!
アルフ 〈フォース・シーズン〉セット1 (フォースシーズン前半収録)
アルフ 〈フォース・シーズン〉コレクターズ・ボックス (フォースシーズン全話収録)

 
category:アルフで英語, comments(0)
 
category:-, -
Comment









このページの先頭へ
TOP ▲