アルフで英語 | アルフのDVD | アルフステーション

フォローよろしく♪


屋根裏部屋にウィリーが上がってくる。

ウィリー: やあ、アルフ。
Hi, Alf.
アルフ: アンタ、ノックってものを知らないの?(観客:笑)
Don't you believe in knocking?
ウィリー: ドアがないじゃないか。
No door.
アルフ: オレがもし恥ずかしいことしてたらどうするつもり?(観客:笑)
Well, what if you caught me at an awkward moment?
ウィリー: そうじゃなかったことに感謝しようじゃないか。(観客:笑)
Let's just be grateful that that hasn't happened.
アルフ: で、何の用?
So to what do I owe the pleasure of your company? *1
ウィリー: ニールが新しいアパートで使えそうなものが他にないか探してるんだ。
Well, I was looking around for some other things that Neal might be able to use in his new apartment.


believe in 「…の正当性を信じる、…を信頼する」

catch someone at 「(人)が…をしているところを見つける」

awkward moment 「気まずい瞬間、ばつの悪い瞬間」

grateful 「感謝する、ありがたく思う」

owe 「…のおかげである」
pleasure 「喜び、楽しみ、満足」
company 「一緒にいること、同伴、訪問客、来客」

*1 So to what do I owe the pleasure of your company?
これ難しいですね。
So は「で?」なので、一旦無視。
To what do I owe the pleasure of your company? は、
I owe the pleasure to [something]. の [something] を尋ねる疑問文だと考えると理解しやすいですね。
直訳すると「あなたが訪問してくれた喜びは何のおかげですか?」つまり「何が目的で訪ねてきてくれたの?」ということです。

look around for 「…を探し求める、…を捜して辺りを見回す」


【今日のひとこと】
アルフ、お願いだから恥ずかしいことしないで!!(笑)


※このブログの日本語はオリジナルの訳です。日本語吹き替えのセリフとは違いますのでご了承ください。

このエピソードをDVDで見よう!
アルフ 〈フォース・シーズン〉セット1 (フォースシーズン前半収録)
アルフ 〈フォース・シーズン〉コレクターズ・ボックス (フォースシーズン全話収録)

 
category:アルフで英語, comments(0)
Comment









このページの先頭へ
TOP ▲